口语表达as mad as a March hare 像3月的野兔一样疯狂用来形容人极度疯狂或很愚蠢。这是由于每值春天繁殖期,兔子会表现出一系列激动无常的行为,就像发狂一样疯疯癫癫的。
另一个与它意思相近的表达是as mad as a hatter 像帽匠一样古怪疯狂。有看法称,这两种说法之所以时尚到今天得益于刘易斯卡罗尔的童话《爱丽丝漫游仙境》中的两个主要角色,March Hare 3月兔和Mad Hatter 疯帽子。
例句
We had an argument yesterday and he smashed all the plates in the kitchen he was as mad as a March hare!
昨天大家吵了一架,他把厨房里的盘子都摔碎了,他当时真是发疯了!
Janets as mad as a March hare - always saying and doing really bizarre things - but we love her just the way she is.
虽然珍妮特整天疯疯癫癫的,一直不断地说着和做着奇怪的事情,但大家仍很喜欢她这个人。
When I started dancing, they all looked at me as if I was as mad as a March hare.
我刚开始跳舞的时候,他们都看着我,就仿佛我在做一件非常疯狂的事。