欢迎来到博文网

金融英语|金融英语考试会计与银行业务用语(大全)5

来源:www.fjydqs.com 2024-09-11

结算

到现在为止, 我公司应收帐尚有二万USD。兹奉上结算报告书一份, 敬请查收为荷。
Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a balance of $20,000 in our favour, which we trust will be found in order.

上开帐目, 现正核对, 如无错误, 将遵照贵企业的指示, 将转入新开的帐户内。
This account is under examination, and if found correct, it shall be carried to a new account, in conformity1 with your instructions.

你昨日函敬悉。兹遵照贵方请求, 同函附上结算报告书, 敬请惠予查收为荷。
Your favour of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct.

兹奉上棒铁总价为512,000元清单一份, 恳请列入我公司贷方帐项为荷。
We hand you our account on the bar iron, amounting to $512,000, which kindly2 pass to our credit.

请求付款

恳请速予汇款为荷。
an early remittance3 will be appreciated.

迟付的60USD, 请速予寄下为荷。
Please let us have your check for the $60 now past overdue4.

有鉴于此, 相信贵方将随复函寄来支票, 特此致谢。
With these facts before you , we feel sure that you will send us your check by return mail. Thank you.

大家恳求, 对此部分能速予结帐为荷。
We urge that you make this settlement without delay.

何不立即对此案作一结算? 请在今日将支票随函发出即可。
Why not settle this matter now? Just attach your check to this letter, and send it by today s mail.

催告付款

为加清本帐目, 我方多次催促, 但未有任何成效。所以为收回本帐款项, 筹备向法院起诉, 特此公告。
Having made repeated applications for apyment of this amount without avail, we now give you notice that we shall take out a summons for recovery of the same

下星期一以前未能清结本件款项, 不能已, 将委任我公司顾问律师处置。
We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitors6.

贵方虽多次答应对款结帐, 但迄今尚未结清。如在本月底以前, 尚未拔款结清,只好委托我公司顾问律师处置。
In spite of your repeated promises to let us have a cheque, we are still without a settlement of your outstanding account, and therefore, unless same is settled by the end of this month, we shall be compelled to hand over the matter to our solicitor5.

对于此事, 贵方好像在趁机借助我企业的宽容态度。本函系最后通告所, 复函时请汇足够金额, 以结此帐, 不然只好采取其它渠道, 特此函告。
As you seem to take advantage of you leniency7 in this matter, we now give you the final notice that, unless we shall receive a substantial amount on account by return of post, we shall adopt other measures for its recovery.

汇票汇款例文

兹同函奉上支票面额50000元,请记入近藤幸造先生的帐款内,同时请寄收
据二份为荷。
Herewith we enclose a cheque, value $50,000, which please place to the credit of Mr. K.Kondo, and acknowledge receipt to us in duplicate.

根据佐藤先生指示并受其委托,兹奉上即期汇票一纸面额200000元。请贷入
该人的帐户为荷。
By order and for account of Mr.Satoh, I hand you enclosed a draft for $200,000 at sight, which please pass to the credit of his account.

兹奉上面额250000元的支票一张,敬请出货收据为荷。
I send you herewith a cheque, value $250,000, receipt of which please acknowledge.

为结清5月1日贵方发票,大家奉上三尾银行汇票面额125000元,惠请记入本
公司贷方帐户,并惠请开出收据为荷。
In settlement of your invoice8 of 1st May, $125,000, we enclose a draft, on the Mitsuo Bank, for which amount please credit our account and acknowledge receipt.

付款已收到

为结清委托销售,大家已收到面额100000元支票一张,现已转入贵贷方帐户,很感谢。
We acknowledge receipt of your cheque, $100,000, in settlement of the charges on the consignment9, and pass this sum to your credit, with best thanks.

大家于昨日收到贵函及面额55000元支票一张,谢谢。
We are in due receipt of your favour of yesterday, covering a cheque for $55,000, for which we thank you.


相关文章推荐

09

11

金融英语|金融英语考试会计与银行业务用语(大全

大家已收到贵方5月5日函及同函附寄的面额51250元的汇票一张,用以结清贵方帐款。 We are duly in receipt of your favour of the 5th May, enclosing a draft, value

09

11

金融英语|金融英语考试:金融英语指导法律词语

第一章:一般市场术语 按金,保证金 Margin1 指随存款、抵押汇率波动增长而增长的按金。参见第四章和第五章。

09

11

金融英语|金融类英语词语的翻译(五)a

in absolute terms 按绝对价值计算 in custody1 of firm 商号保管 in debt 负债 in denomination2 of... 以为单位 in money terms 按货币计算 in net te

09

11

金融英语|金融类英语词语的翻译(七)f

131 position unwind 回复原来持股量 positive balance 顺差 positive cash flow 正向现金流量 positive growth 正增长;正数增长 positive non-interven

08

08

金融英语|专业词语辅导:实用金融英语词语(三

现金外流 cash drains 经济人佣金 brokerage fee 存款单 CD 营业额 turnover 资本市场 capital market 布雷顿森林体系 The Bretton Woods System 常常帐户 curre

08

08

金融英语|金融英语指导:银行英语口语-兑换货

Please tell me how much you want to change. 请告诉我你要换多少。 How much of the remittance1 do you want to convert into Japanes

08

08

金融英语|金融英语:社交活动(对话五)a

Receiving GuestsWe are glad you could make it today.I am so pleased you cold come.We have been expecting you.Let me have

08

08

金融英语|SocialFormality社交活动-1a

InvitationAre you busy this evening?Have you anything special this evening?May I expect you at four?Can we fix a time?Wo

07

18

金融英语|进出口货物名字中英对照(8)b

air delivery land mine 空投地雷air deodorising apparatus 空气除臭器air depolarized cell 空气无极电池air dew-point automatic tester 气体露点

07

18

金融英语|进出口货物名字中英对照(4)b

aclarubicin hydrochloride 盐酸阿柔比星Acme1 cotton 阿克梅棉acmite 锥辉石acne lotion2 防粉剌化妆水acoin 阿可因acolite 低熔合金aconiazid 阿克烟肼aconite